Calls for Submissions

=

  

CCAR Press occasionally looks for essays on certain topics for various publications and for special issues of the CCAR Journal. Please review our submissions guidelines, which include information on where to send your submission.  

 
Sign up for your subscription here!

 
Please know that any submissions may or may not be used, and those that are used will be under the copyright of the CCAR. Your submission constitutes permission by CCAR to use your contribution, and to edit for length or consistency with house style.  
*** 

 


The CCAR Journal welcomes submissions that fulfill its Statement of Purpose, whatever the author’s background or identification. Submissions to the CCAR Journal are sent out to a member of the editorial board for anonymous peer review. We look forward to receiving your submissions.

Call for Papers: Maayanot

The CCAR Journal: The Reform Jewish Quarterly is committed to serving its readers’ professional, intellectual, and spiritual needs. In pursuit of that objective, the Journal created a new section known as Maayanot (Primary Sources), which made its debut in the Spring 2012 issue.

We continue to welcome proposals for Maayanot—translations of significant Jewish texts, accompanied by an introduction as well as annotations and/or commentary. Maayanot aims to present fresh approaches to materials from any period of Jewish life , including but not confined to the biblical or Rabbinic periods. When appropriate, it is possible to include the original document in the published presentation.

Please submit proposals, inquiries, and questions to Maayanot editor, Daniel Polish, dpolish@optonline.net.

Along with submissions for Maayanot, the Journal encourages the submission of scholarly articles in fields of Jewish Studies, as well as other articles that fit within our Statement of Purpose.

Guidelines for Submitting Material

  1. The CCAR Journal welcomes submissions that fulfill its Statement of Purpose whatever the author’s background or identification. Inquiries regarding publishing in the CCAR Journal and submissions for possible publication (including poetry) should be sent to the editor-elect, Rabbi Elaine Glickman.
  2. Other than commissioned articles, submissions to the CCAR Journal are sent out to a member of the editorial board for anonymous peer review. Thus submitted articles and poems should be sent to the editor with the author’s name omitted. Please use MS Word format for the attachment. The message itself should contain the author’s name, phone number, and e-mail address, as well as the submission’s title and a 1–2 sentence bio.
  3. Books for review and inquiries regarding submitting a review should be sent directly to the book review editor, Rabbi Evan Moffic.
  4. Inquiries concerning, or submissions for, Maayanot (Primary Sources) should be directed to the Maayanot editor, Rabbi Daniel Polish.
  5. Format for Notes:
    1. Norman Lamm, The Shema: Spirituality and Law in Judaism (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1998), 101–6. [book]
    2. Lawrence A. Hoffman, “The Liturgical Message,” in Gates of Understanding, ed. Lawrence A. Hoffman (New York: CCAR Press, 1977), 147–48, 162–63. [chapter in a book]
    3. Richard Levy, “The God Puzzle,” Reform Judaism 28 (Spring 2000): 18–22. [article in a periodical]
    4. Karen L. Fox, “Whither Women Rabbis?” Religious Education 76, no. 4 (July–August, 1981): 361. [article in a periodical]
    5. Mindy Portnoy, “A Mommy, a Rabbi: The Jewish Juggling Act,” Washington Jewish Week, May 5, 1988. [newspaper or periodical with date only]
    6. Jonathan Kligler, “Remembering the Words of Rev. Martin Niemoller,” Lev Shalem Institute of the Woodstock Jewish Congregation, January 5, 2017, https://lsi-wjc.org/remembering-the-words-of-rev-martin-niemoller/. [online source, with publication date]
    7. United States Holocaust Memorial Museum, “Martin Niemöller: ‘First They Came for the Socialists . . . ,’” Holocaust Encyclopedia, accessed February 27, 2017, https://www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10007392. [online source, no publication date]
    8. Lamm, Shema, 102. [short form for subsequent reference]
    9. Levy, “God Puzzle,” 20. [short form for subsequent reference]     
  6. Transliteration
    These essays are intended for use by educated laypeople as well as clergy; they are not meant to be scholarly. Therefore please transliterate any Hebrew as heard in contemporary Hebrew:
    “ch” for chet and chaf
    “f” for fe
    “k” for kaf and kuf
    “tz” for tzadi
    “s” for samech and sin
    “sh” for shin
    “z” for zayin
    “i” for chirik and yud
    “e” for segol and tzere
    “ei” for tzere followed by a yud
    “a” for patach and kamatz
    “o” for cholam and kamatz katan
    “u” for shuruk and kibbutz
    “ai” for patach with yud
    Yiddish: “a” for alef; “e” for ayin
    Final “h” for final he; none for final ayin (with exceptions based on common usage): atah, shma, but Moshe.
    No apostrophe for shva nach; for shva na use e if reflecting Israeli pronunciation.
    Apostrophe for two vowels together where necessary for correct pronunciation: ne’eman, same’ach, na’ar, ki’ilu .
    No apostrophe for prefixes unless necessary for correct pronunciation: babayit, hashem, yom ha’atzma’ut.
    Do not double consonants (with exceptions based on common usage): tfilah, chayim, but tikkun, sukkot.
    See Word List for exceptions to the above guidelines, based on dictionary spelling or common usage.
  7. CCAR Press Guide to Gendered Language
    We learned that all language is gendered and that gender is a matter of degree and self-identification more than binary biological categories. The CCAR aspires to make its publications accessible and inspiring for all its potential readers. We provide our authors with an overview on possible gendered references for our publications (additional options can be discussed with CCAR Press). It is the authors’ decision which kind of language to use; please disclose your decision at the beginning of your publication in an endnote.
    Gendered language referring to individuals:
    - Man / men or woman / women or male-identifying or female-identifying
    - He/his/him or she/her/hers or they/them/theirs or XXX who identifies as XXX
    - XXX who was identified at birth as . . . and now identifies as (use the person’s current preferred pronoun)
    Gendered language referring to groups:
    - Jews who . . . they/them/theirs
    - A Jew who . . . he/him/his or she/her/hers or they/their/theirs or XXX who identify as XXX used interchangeably whenever historically applicable (“a Jew living in France during the Middle Ages . . . he or she;” but “the High Priest . . . he/his/him)
    Gendered language referring to God:
    God-language has to be gender neutral, unless the argument of the text requires otherwise.
    - God - God/God’s or, if necessary: He/His/Him or She/Her/Hers or They/Them/Theirs
    •         


Style Guide

Master Style Sheet

Master Word List

Statement of Purpose

The CCAR Journal: The Reform Jewish Quarterly seeks to explore ideas and issues of Judaism and Jewish life, primarily—but not exclusively—from a Reform Jewish perspective. To fulfill this objective, the Journal is designed to:

  1. provide a forum to reflect the thinking of informed and concerned individuals—especially Reform rabbis—on issues of consequence to the Jewish people and the Reform Movement;
  2. increase awareness of developments taking place in fields of Jewish scholarship and the practical rabbinate, and to make additional contributions to these areas of study;
  3. encourage creative and innovative approaches to Jewish thought and practice, based upon a thorough understanding of the traditional sources.

The views expressed in the Journal do not necessarily reflect the position of the Editorial Board or the Central Conference of American Rabbis.